ACTITUD FUTURO

«Ghost In The Shell» recibe sorpresiva traducción en España

Equipo Futuro |

La esperada película llegará a la península sin intervenciones en su nombre, salvo el subtítulo «El Alma de la Máquina».

La llegada de nuevas producciones de Estados Unidos a España siempre generan especulaciones y bromas en Latinoamérica por su estricto doblaje.

Sin embargo, al parecer estamos ante una apertura en la península en lo que se refiere a traducciones, teniendo como antecedentes que en otra época reemplazaron Bomberman por «Pepe y los globos», Rápido y Furioso por «A todo gas» y Wolverine por «Lobezno». Y se temía lo peor en el caso de «Ghost In The Shell».

En las redes sociales, comenzó a circular un afiche que advierte lo peor: la cinta fue traducida literalmente como «Fantasma en la Concha».

Sin embargo, el póster es falso, ya que la cinta no tendrá mayores variaciones en su título, mantendrá el original en inglés e incorporará «El alma de la Máquina». 

Por otro lado, a Latinoamérica, la distópica historia protagonizada por Scarlett Johansson aterrizará con el nombre «Ghost in the Shell: Vigilante del Futuro».

Lo más reciente

CONCURSO // Futuro y La Ley del Rock te invitan al «Chile Elvis Festival», evento internacional homenaje al Rey del Rock

Con artistas número uno que tributarán al Rey del Rock, "Chile Elvis Festival" propone un homenaje en nuestro país a uno de los íconos de la música.

CONCURSO // Futuro te invita al concierto de Vapors of Morphine en Chile 2026

En La Radio del Rock no queremos que te pierdas ningún concierto por eso, participa por entradas para Vapors of Morphine en Chile.

“The Hayley Williams Show” en Chile 2026: fecha, recinto, venta de entradas y cómo comprar con descuento

Con tan solo 16 años, Hayley Williams llevó a Paramore a las masas con el lanzamiento de su álbum All We Know Is Falling, que fue certificado Oro y celebró su 20 aniversario la semana pasada.

Salir de la versión móvil